Sunday, November 09, 2008

"Answers (And More Questions) From The Lover"

Kind Sir, you would not have asked me such things
If you have yourself in the Valley parched;
But my burdens were fastened on saintly wings
When all my eyes could see were dead souls that marched.


If I were a Knight who gallantly slays,
My deeds would have been told—no, I've seen my days
Through the baptism of utmost Betrayal
From heartbreak of death that drank wine from gall!


And what of my service before comrades and lords?
If love summons, would you not die by blade or quill
(You may not find courage now, but then you will)—
To meet lies with Truth with no thought of rewards?


I bear no secret that has not been revealed—
Unless streams can return to brooks they flow wherefrom!
Do you still suspect I have a pouch concealed?
Hear now: Joy may wane and Love bereave; Hope will come.

No comments:

《我們青春的三言兩語》

他跟她是隔壁班 每當他出現在她的面前 她都愛靜觀他的一舉一動 然後幻想兩個人在一起的畫面 中學時期過了 當然兩個人也沒在一起 是他因為害怕而錯過了 二十年後 他們重遇在他的工作室 成了要好的朋友 她問他有沒有喜歡的人 他愣住了...